Полякова переспівала "Шльопки" на актуальний лад: "Коли розліталися орки на грядки..."
З прапором в руках вона також вшанувала хоробрих воїнів, котрі понад 12 місяців боронять рідну землю від ворогів, передає Обозреватель.
"Шлепки" в україномовній варіації висміяли російських окупантів, які мародерять та знищують все на своєму шляху.
"Коли було ще дуже мирне літо,
Я чула шось про "другу армію світу".
У нас у кожному домі всі знають тепер,
Хто справжній чмошник і тупий мародер.
Хто розбиває вікно і вітрину,
Хто хоче сп*здить навіть пральну машину,
І на розбитім танку везе унітаз,
Земля буде горіти під ногами у вас.
Коли розліталися орки на грядки,
Шльопали шльопки, горіли п’ятки.
Шльоп, шльоп, шльоп.
Від орків залишився один угольок", – йдеться в "Шльопках".
"Замкнула проводка": у Росії спробували пояснити вибух у будівлі ФСБ у Ростові, росіяни не повірили
Читайте більше новин по темі:
Распечатать